The more you know.
Ultima modifica di Recar il 6 giugno 2015, 21:44, modificato 1 volta in totale.
Jello!Gerry™ ha scritto:good to know
putaIttio ha scritto:Non è che magari significa anche: "che può essere sostituito dalla parola pota?""
Adoro quelle caramelle che si mettono sul fuoco e diventano abbrustolite.Ecstasy ha scritto:SIAMO A BERLINO
Aggiungo anche che la C dolce in latino non esisteva: quindi Cicero in realtà sarebbe con la c dura, ergo ChicheroZigoon ha scritto:Ve ne sparo qualcuna che so.
In greco "acqua" si dice ΰδορ, che si pronuncia "üdor" o anche "hydor".
Le parole con radice "idro" vogliono dire "che coinvolgono l'acqua" e questo è ovvio.
Ma se vi dicessi che la prima pronuncia è la base della parola inglese water e del tedesco Wasser?
Also.
Noi studiamo il latino pronunciato alla maniera ecclesiastica, ma il latino originale probabilmente pronunciava le parole così come si scrivono.
Ad esempio la parola Pontius i Romani la pronunciavano "Pontius", e non "Ponzius" come facciamo noi italiani.
Inoltre, il latino classico era totalmente primo della lettera v. La V maiuscola era solamente il simbolo della U maiuscola e nient'altro.
Quindi la parola VINVM/vinvm non si pronunciava "vinum", ma "uinum".
Nei Paesi anglofoni, quando si studia il latino, si ricorre alla pronuncia "classica". Quindi "VINVM" lo leggono "uinum".
Ed è per questo che in inglese "vino" si dice wine (uàin), mentre noi italiani diciamo "vino" perché siamo cresciuti col latino ecclesiastico.
Fonte: Pukketta99"Mallow" vuol dire malva, cioè la pianta da cui si ricava il succo che viene usato per preparare questi dolcetti americani e "marsh" vuol dire palude, che è il posto dove crescono le piante di malva. :)
ayyEcstasy ha scritto:SIAMO A BERLINO